
В рамках программы «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» рабочая группа по разъяснению перехода казахского языка на латинскую графику посетила село Каркара Раимбекского района.
Спикеры выступили перед аудиторией, подробно обсудили заданную тему, обменялись мнениями по всем вопросам процесса перехода казахского языка на латиницу, наглядно рассмотрели второй вариант латинского алфавита с апострофами и ответили на все вопросы аудитории.
На встрече «без галстуков» приняли участие директор ТОО «Өлке тынысы» М.Жанадилов, преподаватель кафедры казахского языка и литературы ЖГУ имени И.Жансугурова Г. Чукенаева, директор филиала по личному составу КГУ «Государственный архив Алматинской области» Е.Бакабаев, преподаватель учебно-методического центра «Тіл» З.Кожакеева, руководитель отдела управления по развитию языков Алматинской области Т.Рахымберлина.
Взявшая слово, Туганай Рахымберлина рассказала участникам встречи о специальной созданной рабочей группе, о проделанной работе и о ее целях и задачах.
Преподаватель кафедры казахского языка и литературы ЖГУ имени И.Жансугурова Гулим Чукенаева, отметила: «Переход казахского языка на латинскую графику, является самым актуальным на сегодняшний день. Многие опасаются не тяжело ли им придется, привыкнут ли они к новой письменности. Я хочу вам привести в пример евреев. Почему евреев уважают во всем мире? Потому что они оживили «мертвый» язык, сам основатель политического сионизма Теодор Герцль утверждал, что возродить иврит невозможно. Иврит считался «мертвым» на протяжении двух тысяч лет. Поэтому евреи, чтобы оживить иврит, начали в доме разговаривать только на родном языке, их дети стали носителями языка. Так постепенно они воскресили иврит.
Наша ситуация похожая, но нам не нужно изучать новый язык, как евреям, нам нужно только обучиться новой графике. Поэтому я хочу рассеять ваши страхи по поводу нововведения», - резюмировала Гулим Чукенаева.



